(天文攝影提供:網友vixen http://vixen.myweb.hinet.net/summer2.htm)
迢迢牽牛星 皎皎河漢女
纖纖濯素手 札札弄機杼
終日不成章 泣涕零如雨
河漢清且淺 相去復幾許
盈盈一水間 脈脈不得語
==
這首詩是我覺得古詩十九首中描寫的最美的一首(其實都很美啦~~很難選~~)
如文字所描述是在講牛郎織女的故事。
牽牛與織女的名稱最早見於詩經小雅的"大東"篇,
裡頭說"跂彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成報章"、"睆彼牽牛,不以服箱",
(襄:更動之意。一晝夜有十二辰,其中從旦至暮有七辰。
織女星每辰更動位置一次,終日七次。
服:駕。廂:箱,指車箱。)
意思是織女星雖然終日在天上來來回回移動,卻織不成一塊布。而牽牛星空有牽牛之名,
卻不能用來駕車載物。
詩經裡頭雖已照著牽牛織女的形象加以擬人化,但此時還沒有任何的故事情節,
是經過了民間長期的流傳與渲染,牽牛與織女的故事才慢慢出現成形,
而這首"迢迢牽牛星",
是目前可見最早將牽牛織女寫成一對隔著銀河分離的夫婦的文學作品。
他引用詩經中織女的形象"跂彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成報章",
為什麼織女終日來來回回的織布,卻織不成一塊布呢?必定是她有什麼心事吧?
於是作者開始想像,加入當時的民間傳說,把和織女遙遙相望的牽牛星配給了她。
一開始以"迢迢牽牛星 皎皎河漢女"開場,
這裡的"迢迢"、"皎皎",不只是說他們擬人的形象,說牽牛之遠、織女之美,
要知天文學上織女星是零等星,而牛郎星是一等星,人們從地上望去,
確實是織女皎潔得多,而牽牛遙遠的多。
"皎皎河漢女"已塑造出織女之美,接下來寫她"纖纖濯素手 札札弄機杼"的日常勞作形象,
此句一出,我們好像更能想像一位美麗纖秀的仙女,在銀河那段織著布的情景......。
但是她不但"終日不成章",並且還"泣涕零如雨",為什麼呢?
(我在這裡會想到流星,是否是織女的眼淚呢?)
看那一道銀河,看起來輕輕淺淺的,能有多遠啊?
但和牛郎卻只能隔著一水眽眽相望,連話都說不到...。
多美麗多淒婉的故事...
後來曹植"九詠注"言:
"牽牛為夫,織女為婦。織女、牽牛之星,各處河鼓之旁。七月七日乃得一會。"
可以看出在漢末魏初時牛郎織女的故事已差不多定型。
而這首詩雖是寫天上的神話故事,亦是人間千家萬戶的遭遇,
古詩十九首的時代是個動盪不安的年代,可以想像那時有多少思婦在秋夜望著夜空,
看著被銀河分隔的牛郎織女,想著自己兩地相隔,不得音訊的良人,
"盈盈一水間,眽眽不得語",是織女的心情呢?還是那名仰望星空的漢代女子心情?
No comments:
Post a Comment